广告位
首页 高中英语 “出尔反尔”的英语正确用法

“出尔反尔”的英语正确用法

       出尔反尔的人都是受到别人鄙视的,毕竟道德上的…

       出尔反尔的人都是受到别人鄙视的,毕竟道德上的瑕疵很难让人感觉到舒服。不过话又说回来了,怎么用英语去评价一个人“出尔反尔”呢?很多人恐怕着实不会。今天,阿卡索外教网的老师就为大家分享英语中“出尔反尔”的用法,让大家也知道一下英语中“出尔反尔”的典故!如果还想学习更多的英语知识和资源,不妨尝试一下我们的在线英语培训模式吧!

����Ӣ����ѵ

  这件衣服好漂亮,就是贵了点,买还是不买?骑车去西藏,好酷,就是时间长了点,去还是不去?生活中一定遇到过这样不好拿主意的事吧?也遇到过做事情犹豫不决的人吧?用英语怎么表达这种意思呢?其实很简单,“to
blow hot and cold”。

  别小看这几个简单的词,它们可是大有来头呢!这是一个伊索寓言(Aesop's
fable)里的故事。某个寒冷的冬日,森林之神(satyr)邀请一个路人共进晚餐。一开始他不停地吹手,森林之神问他为什么,他说这样可以取暖。森林之神就用热汤招待他,他又开始吹汤,说这样可以让汤凉下来。森林之神很惊讶,立刻跟他断绝关系,因为他反复无常,一会儿嫌冷一会儿又嫌热(to
blow hot and cold out of the same mouth)。

  看了这个故事,你一定会牢牢记住这个短语了吧?后来,这种表达方式又被很多作家使用,经常指出尔反尔、靠不住的人。William Chillingworth
写道:

  These men can blow hot and cold out of the same mouth to serve several
purposes.(这些人见风使舵,不值得依靠。)

  再看下面这个例句:

  Jean's been blowing hot and cold about taking a winter
vacation.(琼一直对休寒假的事拿不定主意。)

  想要更多的学习方法可以关注洛基小编每天在洛基官网上的学习资料分享哦。当然,如果你本身英语底子不好,学习英语就会很吃力。那么建议你点击右面的免费报名,可获得老师指导和获得每天免费课程视听实验,更加专业的在线英语阅读在阿卡索外教网!

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场。转载请注明出处: http://www.chinesemfc.org/gzyy/5466/
上一篇
下一篇

作者: admin

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部