广告位
首页 英语语法 零基础英语:实用口语语法之酷暑The Heat

零基础英语:实用口语语法之酷暑The Heat

       在各种英语语法辅导练习技巧中,英语语法的技巧…

       在各种英语语法辅导练习技巧中,英语语法的技巧显得尤为重要,而且一些英语语法基础不是很牢固的同学就很容易在英语语法对话中出丑。今天,阿卡索外教网的老师就整理了实用口语语法之酷暑The Heat的用法,希望在你对英语语法练习有所犹豫的时候做出正确的选择。如果你想了解更多的英语资料,不妨也可以尝试我们的在线英语培训在线英语阅读吧!

����Ӣ����ѵ

       Gucci: May, we are fools to hang out at noon. It's dying hot today. My skin is
too weak to be exposed under the summer sun.

  May: Do you have any sunscreen lotion?

  Gucci: You know, honey, I used it all on the way over.

  May: I think I'm getting a heart stroke.

  Gucci: The heat is driving crazy and I hate my new hat.

  May: Why? It's brand new, and it's perfect on you.

  Gucci: But I bought it to get rid of the heat. Now it does nothing but
burning my head.

  May: Beauty costs, honey.

  Gucci: Laugh all you want, whatever. We need to get out of the heat.

  May: Walking under the sun is certainly not the way.

  Gucci: Give me a break. It's not funny.

  May: Right. Sorry. Anyway, the radio said that it'll rain later today.

  Gucci: Hope so! Good thing is that autumn is just around the corner.

  听看学

  古奇:阿美,我们选择中午出来逛街,真是不明智,今天太热了。我的皮肤很敏感,不能暴露在夏天烈日下。

  阿美:你有防晒霜吗?

  古奇:亲爱的,你该知道,我一路上都在用啊。

  阿美:我的心脏都快受不了了。

  古奇:酷热要把我逼疯了,而且我讨厌我的新帽子。

  阿美:为什么?它是全新的,而且你戴着很漂亮。

  古奇:但是我买它是为了防晒的,现在除了让我的头感觉像火烧之外,它什么也没做。

  阿美:亲爱的,美丽是要付出代价的。

  古奇:只管笑吧!不过我们真的要避避暑。

  阿美:在太阳下走肯定不是个办法。

  古奇:饶了我吧。一点都不好玩。

  阿美:好的。对不起啦。不管怎么说,广播说今天晚一点会下雨的。

  古奇:希望如此!还好秋天就快要来了。

  经典背诵 Recitation

  Gucci: I'm Gucci. I don't like summer because it's always too hot. And my
skin is also too delicate to be exposed under the summer sun. I use sunscreen
lotion for protection. But it takes a lot of time to put it on all over. And
this is not so fun.

  生词小结

  hang out 闲荡(俚语)

  skin n. 皮肤

  weak adj. 虚弱的

  expose vt. 使暴露

  sunscreen lotion 防晒霜

  crazy adj. 疯狂的

  any way adv. 不管怎样

  corner n. 角落

  注释

  1.It's dying hot day.

  这里的dying并不是“死”的意思,而是作为副词来修饰后面的形容hot,表示程度很大,中文也有相似的表达:“我饿死了。”(当然谁也不会死。)

  2.Beauty costs.

  这里是阿美开古奇的玩笑时的幽默表达,因为前文中提到古奇新买的帽子,看着漂亮,其实却特别热。中文中我们也常说的相似表达有:“要风度不要温度”。

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场。转载请注明出处: http://www.chinesemfc.org/ljc/yyyf/2540/
上一篇
下一篇

作者: admin

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部