广告位
首页 趣味英语 趣味词汇:什么是“装忙族”?

趣味词汇:什么是“装忙族”?

  “不说了,我忒忙”,这是电影《夜店》里高警官的口头禅,身边,更多的白领们也将这句话挂在嘴边,不管是真忙还是假忙,彼此一见面,开口就叹“最近特别忙”。由此便催生了这样一个新的群族…

  “不说了,我忒忙”,这是电影《夜店》里高警官的口头禅,身边,更多的白领们也将这句话挂在嘴边,不管是真忙还是假忙,彼此一见面,开口就叹“最近特别忙”。由此便催生了这样一个新的群族“装忙族”。

����Ӣ����ѵ

  They are invariably white-collar workers. Instead of "hello", they greet
each other with "are you busy lately?" Their answers always indicate they are
too busy. Their desks are forever stacked with piles of documents. And they can
hardly turn away from the computer screen any time of the day.

  他们都是白领。他们见面的问候语不是“你好”而是“最近忙吗?”而得到的回答往往都显示他们实在太忙了。他们的办公桌永远都堆满了文件,他们的眼睛整天都盯着电脑屏幕,一刻都不离开。

  It looks as if they are workaholics. Only that they are not. They just
pretend to be. They are called the pretend-to-be-busy tribe.

  看上去他们好像都是工作狂。实际上却不是,他们只是假装而已。他们被称为“装忙族”。

  Oftentimes, their pile-up documents are just papers which should have been
thrown into the waste basket a long time ago. The computer screen? The most
common trick is to paste a novel into a work-related word document. In fact,
there are many more tricks that you did not know.

  通常情况下,他们桌上成堆的文件只是一些早该被扔进废纸篓的东西。一刻不离电脑屏幕?最常见的把戏就是把正在看的小说粘贴到一个工作文档里。事实上,还有很多你还不知道的类似招数呢。

  Why do they do this? The monotony of nine-to-five, the fear of losing face
if the other colleagues appear busy, and the experience that hard work has not
been recognized...Forget all these far-fetched excuses. They just want to goof
off.

  他们为什么要这样装忙呢?朝九晚五的生活太枯燥,害怕在其他同事面前丢脸,或者之前的辛苦未得到肯定,等等。这些理由都太过牵强了,其实,他们只是不想那么卖力工作罢了。

  更多趣味英语表达,可以关注阿卡索外教网的官网,如果你在学习中遇到了困难,也可以报名洛基的英语培训课程哦!

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场。转载请注明出处: http://www.chinesemfc.org/shaoer/qwyy/3862/
上一篇
下一篇

作者: admin

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部