广告位
首页 趣味英语 逃避现实原来这样说: To bury your head in the sand

逃避现实原来这样说: To bury your head in the sand

  今天我们就和英语口语培训中心的老师一起来看看今天的短语“逃避现实”该怎么说。   【今日短语】   自然界有这样一个神话:每当鸵鸟面对捕食者时就会把自己的头往沙子里扎。据信它们…

  今天我们就和英语口语培训中心的老师一起来看看今天的短语“逃避现实”该怎么说。

����Ӣ����ѵ

  【今日短语】

  自然界有这样一个神话:每当鸵鸟面对捕食者时就会把自己的头往沙子里扎。据信它们这样做是认为看不到危险,那么危险就会消失。假如鸵鸟果真是这样做的话,那么它们将会面对更大的风险,
因为它们实际上是将自己放入了一种难以逃脱的境地。从人的角度来看“把你的头埋在沙子里”这个表达意味着逃避现实、逃避处理问题或困难的局面,希望困难会自动消失。不过在现实中,这样做可能会使问题变得更糟。

  【例句】

  1.You can’t bury your head in the sand. You have to pay that bill otherwise
they’ll cut off yourphone.

  2.There’s no point burying your heads in the sand. Like it or not the exams
are coming up so youreally need to start your revision now.

  请注意:短语 bury the hatchet 的意思是和某人“言归于好、忘却宿怨,握手言和”。

  【例句】

  1.I think it’s about time you buried the hatchet with your brother. I don’t
know why you fell outbut you haven’t spoken in years and I know he wants to get
back in touch.

  2.If you want that promotion, you’re really going to have to bury the
hatchet with your boss.

  3.If I want to get on at work I’m going to have to bury the hatchet with
the office manager. Wehad a disagreement a few weeks ago about some stationery
and it got a bit out of hand.

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场。转载请注明出处: http://www.chinesemfc.org/shaoer/qwyy/3916/
上一篇
下一篇

作者: admin

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部