广告位
首页 趣味英语 伊索寓言:蚂蚁和蚱蜢 The Ant and the Grasshopper

伊索寓言:蚂蚁和蚱蜢 The Ant and the Grasshopper

  在线英语阅读,尽在阿卡索外教网。   The ants were spending a fine winter’s day drying grain collected in …

  在线英语阅读,尽在阿卡索外教网。

����Ӣ����ѵ

  The ants were spending a fine winter’s day drying grain collected in the
summertime.

  冬季,蚂蚁正忙着把潮湿的谷子晒干。

  A Grasshopper, perishing with  famine, passed by and earnestly begged for a
little food.

  饥饿的蚱蜢跑来,向他们乞讨食物。

  The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the
summer?"

  蚂蚁问他: “你为什么在夏天不去收集食物呢?”

  He replied, “I had not  leisure enough. I passed the days in singing.”

  蚱蜢回答说:“那时没有时间,我忙于唱美妙动听的歌。”

  They then said in derision: “If you were foolish enough to sing all the
summer, you must dance supperless to bed in the winter.”

  蚂蚁嘲笑说:“你夏季如要唱歌,那么冬季就去跳舞吧。”

  更多趣味英语阅读,可以关注阿卡索外教网的官网,也可以去相应的在线英语学习网站上多了解一下。

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场。转载请注明出处: http://www.chinesemfc.org/shaoer/qwyy/4502/
上一篇
下一篇

作者: admin

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部