广告位
您的位置 首页 生活英语

生活中各种“病症”的英语表达

  1. Funny farm  Funny farm不是“有趣的农场”,它专指“精神病院”,是种没礼貌的说…

  1. Funny farm

����Ӣ����ѵ

  Funny farm不是“有趣的农场”,它专指“精神病院”,是种没礼貌的说法。所以,如果你对别人讲:

  Do you belong in a funny farm?

  你有病啊?小心挨揍哦!

  2. Not all there

  虽然人在你面前,但神志似乎不全在这里~ 英文用not all there形容人不清醒,做事不精明。

  例如:You can't depend on Paul for much help. He's really not all there.

  你别指望保罗能多帮忙。他这人糊涂着呢。

  3. Not in one's right mind

  人总有不在状态的时候,但要是脑子没在正常的波段里活动,就真的不正常了…… Not in one's right mind意思正是“精神失常”

  例如:There's something wrong with him. He's not in his right mind.

  他有点儿不对劲,神经不正常了。

  4. Mentally unstable

  有一种不稳定是情绪的,还有一种不稳定是精神的。“情绪不稳定”英文可以说emotionally unstable。但如果说:

  She is mentally unstable.

  就是要疯了。

  5. Lose one's marbles

  Marble本身有“大理石”、“弹珠”的意思,但其复数形式marbles还可以指人的心智。所以

  lose one's marbles 就可以理解为失了心智,发疯。

  例:He's losing his marbles.

  他这是疯了。

  更多英语表达,可以关注阿卡索外教网的官网,也可以去相应的在线英语学习网站上多了解一下。

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场,转载请注明出处:http://www.chinesemfc.org/shyy/26288/
广告位

作者: admin

为您推荐

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部