广告位
您的位置 首页 实用英语

实用英语俚语:parting shot 临走说的尖刻话

  parting在这里的意思是离别,parting shot这个习惯用语带有负面意义。其实它刚开始…

  parting在这里的意思是离别,parting shot这个习惯用语带有负面意义。其实它刚开始被应用的时候由另一个词组成:Parthian
shot。
Parthian指两千多年前居住在伊朗的帕提亚人,他们精于作战,帕提亚骑兵惯用的战术是佯作退却,然而却突然返身向麻痹大意的追兵射出雨点般的回马箭。这伤人的厉害招数被人们转用来指临走时说的尖刻话或者表示的敌意姿态。

����Ӣ����ѵ

  其实中文里也有类似的说法:杀回马枪。约莫从十九世纪晚期开始,人们把Parthian shot说成了parting shot,
随后以讹传讹,parting shot被普遍应用。

  我们来看个例子。这个人要告诉我们他被解雇后跟老板大吵一场,出出胸中的怨气,请特别注意他话里的习惯用语parting shot:

  例句:If I was losing my job anyhow, at least I had the pleasure of telling my
boss what I really thought of him. My parting shot was "Never again will I work
for a guy as stupid and lazy as you are – I'm glad to be getting out of this
place!"

  他说:既然我怎么着都丢饭碗了,那么我至少还要把自己对老板的真实看法痛痛快快地当面直说了。我临走杀的回马枪是:“绝不再为像你这种既笨又懒的人工作了。我真高兴自己脱离这地方!”

  显然这里的习惯用语parting shot意思是临走说的伤人的尖刻话。

  更多实用英语表达,可以关注阿卡索外教网的官网,也可以去相应的在线英语学习网站上多了解一下。

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场,转载请注明出处:http://www.chinesemfc.org/syyy/26562/
广告位

作者: admin

为您推荐

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部