广告位
首页 节日英语 [清明节]“纸钱”用英语怎么说?

[清明节]“纸钱”用英语怎么说?

  后天就是中国的传统节日——清明节了,在这一天,会有很多人选择在那天去祭祖扫墓,那…

  后天就是中国的传统节日——清明节了,在这一天,会有很多人选择在那天去祭祖扫墓,那么祭品中的“纸钱”用英文怎么说?

����Ӣ����ѵ

  例:The Song dynasty was the first government in world history to issue paper
money.

  宋朝是世界上第一个发行纸币的政府。

  那么,烧给死者的纸钱是什么呢?一起来看看有哪些说法:

  By overloading the path with spiritual money, hopefully all troubled souls
on the way will be too occupied with the money and leave the traveling-soul
alone.

  在路上洒满纸钱,亡魂就会忙于捡钱,不会骚扰过路者。

  Yan Wang is normally depicted wearing a Chinese judge's cap and sometimes
appears on Chinese Hell Bank Notes.

  阎王通常戴着一顶乌纱帽,纸钱上也会有他的形象。

  以上两种说法,spiritual money和hell bank
notes都比较形象地说明了“纸钱”的本质,一是象征意义上的钱(spiritual),二是烧给阴间(hell)的人使用的钞票(bank
notes),大家记住了嘛?

  以上就总结这么多,想要获取更多的资料,可以关注我们阿卡索外教网的官网,也可以去相应的在线英语学习网站上多了解一下

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场。转载请注明出处: http://www.chinesemfc.org/syyy/jryy/14669/
上一篇
下一篇

作者: admin

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部