广告位
首页 旅游英语 无论到哪 请都带上你的至亲至爱

无论到哪 请都带上你的至亲至爱

       我的朋友总是随身携带有至爱亲人的祷告卡,不管…

       我的朋友总是随身携带有至爱亲人的祷告卡,不管是去澳大利亚广袤的内地欣赏无限风光,还是去希腊梦幻般的岛屿度假,她都将亲人“装进行囊”,一如他们就在身旁……今天,阿卡索外教网的老师就整理了英语美文阅读《无论到哪  请都带上你的至亲至爱》,希望在你对英语阅读材料有所犹豫的时候做出正确的选择。如果你想获取更多的免费英语资料,不妨也可以尝试注册我们的在线英语培训吧!

����Ӣ����ѵ

  When I was a kid, I remember my dad used to sing an old, WWI song, “Pack up
your Troubles,” while he was getting dressed for work in the morning. The lyrics
from the chorus of the song play in my head often when I’m packing for a
trip—“Pack up your troubles in your old kit bag and smile, smile, smile.”

  Lately, with TSA regulations seemingly changing daily, packing my kit bag
with clothes, toothbrush and Ziploc-baggie of three-ounce bottles seems more
like trouble than fun, fun, fun.

  For my friend, Vikki, though, what to pack isn't as important as whom to
pack. She takes her family and friends everywhere. Vikki took her mother skiing
in Mammoth last November and she took my mother-in-law to the ruins of Machu
Picchu and Rome. Vikki has taken numerous people to exotic places like the
outback in Australia, and the Greek Islands—all posthumously and in her bag.

  You see, Vikki collects prayer cards from funerals and memorials of her
loved ones and takes them with her wherever she goes. The cards, some with
watercolor images of Jesus and others with pictures of a deceased friend and “in
loving memory” printed beneath, are bound together with a rubber band and
stashed somewhere in Vikki’s carry-on.

  I'm fascinated by this practice and ask her about it often. I like to keep
tabs on the number of cards she carries as it increases. At last count Vikki was
toting around forty people. I’ve often thought that when the tally reached
fifty-two, I’d propose some kind of card game we could play. My husband, Larry
and I sometimes travel with Vikki and her husband, Bill, so we could while away
the hours on trains and boats by playing some modified version of war, poker, or
go-fish.

  Obviously, I’m not as sentimental about Vikki’s collection as she is, but
on a trip two years ago, I witnessed the power of those prayer cards.

  Larry and I were in Peru with Vikki and Bill. We had just finished dinner
at a restaurant in Aguas Calientes, when Vikki slid a small card across the
table to Larry and asked, “Would you like to have your mom with you tomorrow
when you climb Machu Picchu?” Larry was visibly moved by the gesture and slipped
the prayer card from his mother’s funeral into his shirt pocket. When we walked
the ancient, Incan ruins the next day, Larry had his mom with him and I could
sense the joy he felt in her presence.

  It was then I realized the enormous happiness Vikki must feel, having some
forty loved ones near her at all times.

  With all the rules today about what travelers can’t bring on a flight,
maybe we’d all be a little more pleasant if we focused on the things we can
bring and make sure they are what make us happy or at least smile, smile,
smile.

       总之,无论你去天涯海角,请带上自己的至亲至爱的人,让他们和你一起领略这个世界之美。如果想了解更多的英语美文,各位同学们从今天开始持续关注我们的阿卡索外教网在线英语阅读吧!

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场。转载请注明出处: http://www.chinesemfc.org/syyy/lyyy/14513/
上一篇
下一篇

作者: admin

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部