广告位
首页 旅游英语 度假,是不是让你身上生锈的螺丝松一松了?

度假,是不是让你身上生锈的螺丝松一松了?

       度假是不是很多人所期望的呢?所以,如果有…

       度假是不是很多人所期望的呢?所以,如果有度假的机会一定要牢牢抓住。今天,阿卡索外教网老师就教大家度假对你身体健康的好处,大家可以学习,或许有一天你在惬意度假之时,你也可以做出自己最正确的判断,这是最重要的!如果你想得到更多的英语学习资源,不妨尝试我们的在线英语培训模式吧!

����Ӣ����ѵ

       Going on holiday not only makes you feel good while you're there – you reap the
health benefits for months, new research shows.

  Jetting off to exotic destinations such as the Maldives cuts your blood
pressure, helps you sleep better and bounce back from stress, it found。

  The benefits last at least a fortnight longer than the vacation and can be
felt for months in some cases it is claimed。

  Experts say workers should always take their full holiday entitlement each
year – as many as one in three don’t – to reap the benefits。

  The study compared key health markers in holidaymakers visiting Thailand,
Peru or the Maldives, with people who stayed at home and continued working。

  The average blood pressure of those on holiday dropped by six percent while
the workers saw their blood pressure rise by two percent over the same
period。

  The sleep quality of holidaymakers improved by 17 percent while that of the
non-holidaymakers deteriorated by 14 percent。

  The study also found the ability of vacationers to recover from stress –
known as the stress-resilience test – improved by 29 percent。

  There was a 71 percent fall in stress resilience scores among workers。

  Tests showed a fall in blood glucose

  levels, reducing the risk of diabetes, trimmer waistlines and enhanced mood
and energy levels, with the effects sustained for at least two weeks after
returning home。

  The Holiday Health Experiment was conducted by tour operator Kuoni and
Nuffield Health, the UK’s largest healthcare charity。

  新研究显示,度假不仅让你在当时感觉良好,而且给你的健康带来的益处可维持数月之久。

  研究发现,乘飞机到马尔代夫等颇具异国情调的旅游目的地度个假,不仅会让你的血压降下来,而且有助于改善你的睡眠,帮助你从压力中恢复过来。

  度假带来的益处可在假期结束后持续至少两周,据称有时还能持续数月之久。

  专家认为,员工应当充分享受其每年的休假权,从中获益——而事实上,多达三分之一的员工没有休掉年假。

  此项研究将去泰国、秘鲁或马尔代夫等国度假的人的主要健康指数与留在家里继续工作的人进行了对比。

  度假者的平均血压降低了6%,而同一期间继续工作的人的血压则上升了2%。

  度假者的睡眠质量提高了17%,而不度假者的睡眠质量则下降了14%。

  通过压力恢复力测试,研究还发现,度假者从压力中恢复过来的能力提高了29%。

  假期工作的人这一能力的得分则下降了71%。

  测试表明,度假者的血糖水平降低了,患糖尿病的风险减少了,腰围变细了,情绪和精力均有所改善,而且这种影响可以在度假回家后持续至少两周。

  这项度假健康实验是由瑞士旅业集团与英国最大的健康慈善机构纳菲尔德健康中心联合开展的。

       怎么样?是不是觉得自己真的应该找一处疗养之地,好好让你身上生锈的螺丝松一松了呢?想要更多的学习方法可以关注洛基小编每天在洛基官网上的学习资料分享哦。当然,如果你本身英语底子不好,学习英语就会很吃力,可以获得老师指导和获得每天免费课程视听,更加专业的在线英语阅读就在阿卡索外教网!

本文来自网络,不代表一鸣英语网立场。转载请注明出处: http://www.chinesemfc.org/syyy/lyyy/14675/
上一篇
下一篇

作者: admin

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部